Thursday 22 August 2013

第十五回 時間の節約 不定人称代名詞on 動詞の復習①

彼は日本語を話す。あなたはフランス語を話す。
Il parle japonais. Tu parles francais.

私たちは日本語を話す。彼らはフランス語を話す。
Nous parlons japonaisIls parlent francais.

僕は君を愛している。私は貴方を愛している
Je t'aime. Je vous aime.

ありがとうございます。
Je vous remercie.

私はその石を投げる。私たちはその石を投げる。
Je jette cette pierre.  Nous jetons cette pierre.

私たちはお米を食べる。貴方たちはパンを食べる
Nous mangeons du riz. Vous mangez du pain.

私は自分の宿題を終えた。彼は自分の宿題を終えた
Je finis mon devoir. Il finit son devoir.

私たちは私たちの約束を果たした。
Nous acomplissons notre promesse.

あなたは駅に向かう 私たちはそこに向かう
Tu pars à la gare. Nous y partons.

彼は劇場からでる。彼らはそこからでる。
Il sort du théâtre. Ils en sortent.

あなたは東京から来た。彼は沖縄から来た。
Tu viens de Tokyo. Il vient d'Okinawa.

私たちは日本から来た。彼らはそこから来た。
Nous venons du Japon. Ils en viennent.

Monday 19 August 2013

今日の単語

col - collar 襟
eg) col dur/souple,mou - hard collar/soft collar
guerre - war 戦争
eg) entrer en guerre - go to war
sculpter - sculpt 彫る
eg) sculpter une statue dans du marbre - carve a statue in marbre
compte - count 数える

tの前のpは読まない




今日の単語

poison「ポワゾン」 poisson 「ポワソン」, index「アンデックス」, exemple「エグゼンプル」

desert - uninhabited 人気のない 砂漠
mesure - measure 測定
salon - lounge 客間
descendre - to take down 降りる
eg)Elle est descendue à la cave. 彼女は地下室におりた。
scène - stage 舞台
eg) etre en scène
scandale - scandal スキャンダル
eg) la scandale de faim dans le monde - the scandal of the hunger in the world
masculin - male 男性の
egle sexe masculin - the male sex 男性
scolaire - academic 学校の 学問の
exister - exist
eg) la fantomes, ça existe?
tirer - to pull 引っ張る
egtirer la tête arrière - to toss ones head back
pitié - pity 哀れみ
matière - material 物質




発音 第11日目 子音S、子音X、Ti

子音S、子音X、Ti

S,Xは母音にはさまれているケースに注意
eg) poison「ポワゾン」 poisson 「ポワソン」, index「アンデックス」, exemple「エグゼンプル」

子音Tは通常タ行で読むが、Tiになると「スイ」「ティ」と読む
eg) table, amitié, nation

三つの子音を三つの読み方に整理できるようにする

<子音S>
<母音字に挟まれたs> ➡「ザ行」
 ex) desert, rose, raison, asiamesure
<上以外とss, sc + e/i/y> ➡「サ行」
ex) dessert, salon, chanson, descendre, scéne, science,
<sc + a/u/o> ➡「ス+カ行」
ex) escargot, scandale, masculin, scolaire

<子音X>
<通常> ➡ 「ks」
ex) taxetexte, taxi, exciter
<ex+母音> ➡「gz 」
ex) exact, existerexempleexercice
<次の数詞>
ex)six, dix, soixante, sixième(例外的にz)

<ti>
<tia, tie, tion> ➡ 「スィ」
 ex) initial, démocratie, patient, station, attention
<上以外、ti +er/é/è> ➡ 「ティ」
ex) titre, tirer, asiatique, entier, pitié, matière 
<stationの場合> ➡ 「スティオン」
ex) question

Saturday 17 August 2013

今日の単語

servir  serve 仕える
servir à 役にたつ
eg) Cet agent vous servira à payer vos dettes. このお金はあなたの借金を払うのに使えます。
épine - spine 棘
établir - establish
accomplir - accomplish 成し遂げる
eg)accomplir son devoir 義務を果たす

sentir - feel 感じる
eg)Il a senti une vive douleur  彼は鋭い痛みを覚えた
 sentir la fatigue 疲れを覚える

douleur  苦痛 痛み

mentir - lie
eg) mentir sur son âge 年齢を偽る

revenir- to come back 再び来る
eg)Le médecin est revenu le lendemain matin.その医者は翌朝また来た

devenir- become 〜になる
eg)Elle est devenue malade.彼女は病気になった。

tenir - hold 持つ つかむ
eg)tenir la rampe 手すりをつかむ

retenir - keep hold up 引き止める 留める
eg)Il nous a retenus à dinner  彼は私たちを夕食に引き止めた

obtenir - to get, to obtain 手に入れる 得る
eg)Il a obtenu le grand prix  彼は大賞をもらった

第十四回 薔薇と羊の闘い 不完全規則動詞① ir 動詞

薔薇と羊の闘い

Les épines, ça ne sert à rien

-ir動詞①二語幹i残り型(第2郡規則動詞)

①finir, établir, accomplir
②iが語幹に残る。複数の語幹で子音のsが重複して現れる

Je finis         Nous finissons
Tu finis        Vous finissez
Il/Elle finit    Ils/Elles finissent

-ir動詞②二語幹子音削り型

-ir動詞②二語幹子音削り型(partir型動詞)
①partir, sortir, sentir, mentir, dormir, servir
②単数の人称で子音を一つ削る。複数は一つ多い。

Je pars            Nous partons
Tu pars           Vous partez
Il/elle pars       Ils/Elles partent
 ⬇          ⬇
子音tを削る     子音tを残す

-ir動詞③三語幹型

三語幹の-ir動詞(venir型動詞)
①venir, revenir, devenir, tenir, retenir, obtenirなど
単数複数の一人称二人称複数の三人称が異なる
Je viens            Nous venons
Tu vien          Vous venez
Il/elle vient        Ils/Elles viennent
                                        ⬇
         子音重ねる


Friday 16 August 2013

第十三回 大人ぶった話し方 完全規則動詞

Tu parles comme les grandes personnes.
「大人みたに話をするね」
eg. comme les garçons

完全規則動詞(-er, -irの一部)
完全規則動詞のポイント
①-er動詞(第一郡規則動詞)と-ir動詞の一部(offrir, ouvrir)
②全動詞の90% 新しい動詞(téléphoner)はこれになる

<parler>
Je parle     Nous parlons
Tu parles  Vous parlez                +  le  français
Il parle      Ils parlent



Thursday 15 August 2013

今日単語

offrir - offer, provide 提供する あげる
ouvir  - open 開く
chemin - road, way 道
lever - up あがる
jeter - throw なげる

memo

Je offre
tu offres
il/elle offre
nous offrons
vous offrez
ils offrent

Wednesday 14 August 2013

今日の単語 coucher du soleil

coucher du soleil - sunset
courir - run
avenir - future
escalade- climbing

Tuesday 13 August 2013

第12回 隠された宛先 指示代名詞•所有代名詞•à, de, y, en 復習

aux états-unis (à les états-unis)
coucher du soleil(coucher de le soleil)

指示代名詞の練習問題

①私の飛行機は青い。ポルコの飛行機は赤い。
Mon avion est bleu. Celui de Porco est rouge.

②これがその写真です。こちらがひろみ、あちらがさとこです。
C'est cette photo. Celle-ci est Hiromi, celle-là est Satoko.

③(パン屋にて)あれください
Je prends ça.

④(パン屋にて)これとそれをください。
Je prends ceci et celà(ça).

C'est と所有代名詞の練習問題
① これはおいしい。これはきれい。
C'est bon. C'est beau.

②これはかわいい。これはすばらしい。
C'est mignon. C'est magnifique.

③C'est ton gateau. (これを所有代名詞で書き換えると)
C'est le tien.

④C'est sa fleur. (これを所有代名詞で書き換えると)
C'est la sienne.


àとdeの練習問題

①私はパリに行きます。私は日本に行きます。
Je vais à Paris. Je vais aux Japon.  (Parisは地名なので無冠詞、Japonは男性名詞の国 à le Japon )

②私はアメリカに行きます。私はあの場所へ行きます。
Je vais aux Etats-Unis. Je vais à la place. (laの縮約形はなしーleとlesのみ)

③私はパリから来ました。私は沖縄から来ました。
Je viens de Paris. Je viens d'Okinawa.

④私は日本から来ました。私はアメリカから来ました。
Je viens du Japon. Je viens des Etats-Unis.


yとen の練習問題

①私はパリに行きます。(yを使って書き換えると)
J'y vais. 「私にはそこに行きます」

②私は日本から来ました。(enを使って書き換えると)
J'en viens. 「私はそこから来ました」

③私は彼にそのことについて話した。(Je lui parle de cela.)
Je lui en parle.

④私はチーズをそこに与えた(Je donne du fromage à cette place. )
J'y en donne.

今日の単語 soie etc

souvenir - memory, remember
soie - silk
prêter - lend 貸す
emprunter- borrow 借りる
Jeune - young 若い
vieux -年をとった
frére - brother 兄、おとうと
se marier - marrry 結婚する

Vous devez changer de tain à Osaka.
Veux-tu me prêter ton dictionnaire?
Les jeunes filles pensent toujours à magrir.
Combien est-ce que votre frére a vendu sa voirture?
Mon grand-pére a mis ses lunettes pour regarder la télé.
J'ai envie de me marier avec ma belle- soeur

Sunday 11 August 2013

第11回 花についての責任 基本前置詞 à, de・特殊代名詞y, en

J'en suis responsable. (Je suis responsable de ma fleur.)

基本前置詞

前置詞à

➡ à +X は<➡X>というイメージ。Xが目標地点、手段、用途、所有者
ex) aller à Paris「パリに行く」, à pied「徒歩で」, C'est à Paul「それはポールの」

前置詞de

de +Xは<⬅X>というイメージ。Xが起源、出身、材料、用途、所有者
ex) venir de Paris「パリ出身」, robe de soie「絹のドレス」, livre de Paul「ポールの本」

前置詞+定冠詞le, les の縮約形 *laは縮約なし

à + le = au, à + les = aux : café au lait, aller au Japon, aller aux Etats-Unis
de + le = du, de + les = des: le plat du jour, venir des  Etas - Unis
*Parisは固有名詞 leがなのでつかない

特殊代名詞y

特殊代名詞y

➡ à + X, 場所の代わり。Xが人(強勢形 Paul luiなど)➡人称代名詞間接補語(lui, leur)
yの置かれる場所:主語<me, te, nous, vous><le, la, les><lui, leur>y en 動詞

à + Xの代わり

➡Il arrive à Opéra. 「彼はオペラに着いた」 --> Il y arrive.
   Il pense à son pays. 「彼は故郷のことを考える」--> Il y pense.

danschez, surなどの前置詞に導かれる句の代わり
➡Il arrive chez Paul. ---> Il y arrive
   Il danse dans le jardin --> Il y dance.

特殊代名詞en

特殊代名詞en
➡de + X, 不定冠詞 des•部分冠詞(du, de la)•数の表現 + Xの代わり
enの置かれる場所: <me, te, nous, vous><le, la, les><lui, leur>y en 動詞
de + Xの代わり
➡Il arrive de Londres. 「彼はロンドンからついた」--> Il en arrive.
   Je parle de cet accident.「私はこの事件のことを話す」--> J'en parle. 
 *cet = ce + その後に続く語が母音
不定冠詞des • 部分冠詞 • 数の表現の代わり
➡Il donne des  gâteaux. 「彼はいくつかのケーキを与える」--> Il y donne.
   Je mange du fromage. 「私はチーズを食べる」--> J'en mange.
  Je mange deux fromage --> J'en mange.

Saturday 10 August 2013

発音 第十日目 子音字CとG 重子音字

子音字CとG、重子音字


子音字CとGは後ろに続く母音によって読み方が変わる
eg)café, francegalerie(gallery 回廊、画廊), gel

原則はa, u, oの場合➡カ行系e, i, yの場合➡サ行系
⇄(例外)français, George, Guillaume

重視印字の場合も原則と例外をセットで覚える
eg)approche(approach 近づくこと、接近), occupe(occupy 占める占有する), accepter(accept, 受け取る)

<子音Cの読み方>

<c+a/u/o> ➡ カ行

eg) cadeau(gift), vécu(personal experiences, 体験した), cuisine(cooking kitchen), encore(still まだ)

<c+e/i/y> ➡ サ行

egfrancececi(これ celaそれあれ), cycle(サイクル), concert(コンサート)

<ç+a/u/o> ➡ サ行

eg) ça(それ), reçu(⬅recevoir to receive 受け取る), leçon(lesson 授業 教訓)

<子音Gの読み方>

<g+a/u/o> ➡ ガ行

eg) garçon, argument, argot(slang 専門用語)

<gu+e/i/y>  ➡ ガ行

eg) langue, guitareguide, guy


<g+e/i/y>
 ➡ ジャ行

eg) manger, fragile, Egypte, gigolo

<ge+a/u/o> ➡ ジャ行

eg) mangeant, gageure(challenge, 賭け), mangeons

重子音字と例外

原則として重子音字は一つの子音として読む
eg) abbé(abbot, priest 神父) enveloppe, occasion(機会チャンス), aggravation(worsening, increase 増加、悪化)

例外
<cc+e/i/y> ➡ 「ク+サ行」
eg) accent, succés(success成功), occident(west 西洋)

<gg+e> ➡ 「グジェ」
eg) suggérer(to suggest ほのめかす) suggestion