Coome tous les jardin du monde, le jardin du Luxembourg est un terrain de jeu privilégié pour l'active sportive!
Et pour le loisir des enfants.
①Comme tous les jerdin du monde...
「Comme」+ N =Nのように
du monde = de le monde 世界中の
terrain 場所 土地
privilégié = privileged, special jeu privilégié = specail game
BARBAPAPA j'aime ca.
BARBAPAPA = Barbe a papa = candy floss 綿菓子
Barbe =beard あごほほのひげ
Allez! Faut vien se tenir, hein. Ca va vite, la.
②Allez 「ほら」
Faut bien = Il faut + inf 「inf しなきゃならない」
tenir = hold
ATTENDEZ A L'ENTREE S.V.P
NE VOUS PLACEZ PAS SEUL. MERCI
ATTENDEZ attendre 「wait 待つ」の命令形
NE VOUS PLACEZ PAS SEUL - PLACES placer「置く」の命令形
③ Il y a aussi un théâtre de marionnettes.
Mais qui n'est pas destiné qu'aux enfants
n'est pas ..que... ....だけではありません
ne que.. ...だけ
destiné [destiner]の過去分子 destiner A a B ----> to design A for B AをB用にする
VEUILLEZ INSTALLER L'ENFANT.
NOUS PASSERONS POUR LE PAIEMENT.
VEUILLZ - vouloirの命令形
eg) Veuillez patienter 少々お待ちください
NOUS PASSERONS- passerの未来形
Monday 9 December 2013
Monday 2 December 2013
第114回 エコール通りの映画館
今回のポイント
C'est un peu le berceau de la nouvelle vague francaise en cinema.
フランス映画のヌーヴェッルヴァーグが始まった場所でもある。
En fait ici j'suis venue voir plein de films que j'avais rates.
j'avais ratesは大過去
ここには見損なった映画をたくさん見に来た。
(大過去➡助動詞avoir/êtreの直説法半過去 + 過去分詞p.p.)
C'est exactement ce que je voulais aller voir. まさに私がみたかったものよ
単語
d'ailleurs もともと そもそも
rater = miss, fail 〜しそこなう
angle = corner ( a l'angle)
séance = meeting, settion
フレーズ
D'ailleurs c'est ce qu'on va faire ce soir. 私たちが今夜すること
Tien, 〜 ほら (注意のうながし)
Tu sais que c'est la soeur de Catherine Denuvue? 彼女カトリーヌドヌーヴの妹なの知ってる?
Tu sais que〜? ねえ〜なの知ってる?
Du coup, qu'on pourrait aller voir じゃあ何をみにいきましょうか
Du coup - as a result, so
qu'on pourrait - 条件法 could
la rue des Écoles porte très bien son nom. エコール通りは名前通りの場所
porte 名前にふさわしい
C'est un peu le berceau de la nouvelle vague francaise en cinema.
フランス映画のヌーヴェッルヴァーグが始まった場所でもある。
En fait ici j'suis venue voir plein de films que j'avais rates.
j'avais ratesは大過去
ここには見損なった映画をたくさん見に来た。
(大過去➡助動詞avoir/êtreの直説法半過去 + 過去分詞p.p.)
C'est exactement ce que je voulais aller voir. まさに私がみたかったものよ
単語
d'ailleurs もともと そもそも
rater = miss, fail 〜しそこなう
angle = corner ( a l'angle)
séance = meeting, settion
フレーズ
D'ailleurs c'est ce qu'on va faire ce soir. 私たちが今夜すること
Tien, 〜 ほら (注意のうながし)
Tu sais que c'est la soeur de Catherine Denuvue? 彼女カトリーヌドヌーヴの妹なの知ってる?
Tu sais que〜? ねえ〜なの知ってる?
Du coup, qu'on pourrait aller voir じゃあ何をみにいきましょうか
Du coup - as a result, so
qu'on pourrait - 条件法 could
la rue des Écoles porte très bien son nom. エコール通りは名前通りの場所
porte 名前にふさわしい
Subscribe to:
Posts (Atom)