Wednesday 15 January 2014

第115回「オペラ座で聞けるジャズマヌーシュ」

Je suis dans le quartier de l'Opéra, avec l'Opéra juste derrière moi.
On était déjà venus, il faisait d'ailleurs très très froid, je sais pas si vous en rapplez, j'avais un bonnet avec des petites oreilles et un énome manteau.

On était déjà venus 大過去
il faisait d'ailleurs très très froid 半過去「あの時〜だった」
半過去についてはhttp://www.france-jp.net/01cours/04bunpo/20.html
je sais pas si vous en rapplez siは「〜かどうか」

1)
Là, c'est loin d'être le cas. On va aller voir, un ami japonais, qui vit à Paris depuis quelques années, et qui est guitariste de jazz manouche.

Là, c'est loin d'être le cas. Là口語では「ここ」 今はあのときとはほど遠い

Aros je vous rappelle qu'on est dans le quartier japonais. Donc on est entouré de restaurants japonais, de magasins où on peut trouver des la nourriture japonaise.
 je vous rappelle - vous みなさんに rappeller思い出させる 覚えているでしょうか?

2 D'ailleurs j'ai pas pu résister à acheter mon petit gâteau préféré aux haricots rouges.
耐えられず、私の大好物な小豆の大福を買ってしまいました。
 j'ai pas pu résister 耐えられない pu pouvoir の過去 résister à 〜 〜に耐える 抵抗する


ça y est, j'aperçois l'endroit. Alors c'est un endroit qui est spécialisé en udon. Et c'est quelqu'un qui a un restaurant déjà à Shikoku.

ça y est, j'aperçois l'endroit. やった お店が見えてきます。
apercevoir見える 風景が見えてくる
spécialisé en
être specialise dans or en  = to specialize in
〜に特化された




No comments:

Post a Comment